2.4.0. Образцы парадигм.
Имя существительное
| Ед. число | Мн.ч. (одуш.) | Им.
| има ‘отец’ | йаЦи ‘сестра’ | гьуди ‘дрова’, ‘дерево’ | йаЦи-л | Эрг. | им-у-ди | йаЦ-у-ди | гьуд-а-ди | йаЦи-л-у-ди | Род. | им-у-б | йаЦ-у-МЪи | гьуд-а-лъи | йаЦи-л-у-МЪи | Дат. | им-у-й | йаЦу-й | гьуд-а-й | йаЦи-л-у-й |
Имя прилагательное
Ед. число | Мн.ч. (одуш.) |
| I кл. | II-III кл. |
| Им.
| ирХа ‘красный’ | ирХа | ирХа (мн.ч. одуш.) | Эрг. | ирХа-щу-ди | ирХа-МЪи-ди | ирХа-лу-ди | Род. | ирХа-щу-б | ирХа-МЪи-лъи | ирХа-лу-б | Дат. | ирХа-щу-й | ирХа-МЪи-й | ирХа-лу-й |
Местоимения
|
|
|
| I кл. | II-III кл. | Мн.ч. одуш. | Им. | ден ‘я’ | мин-и ‘ты’ | илIи ‘мы’ | гьи-в ‘сам’ | гьи-й/-б | гьи-о-л | Эрг. | ишкур | мин-и | илIи | ин-щу-ди | ин-МЪи-ди | ин-ду-ди | Род. | ди-б | ду-б | илIи-б | ин-щу-б | ин-МЪи-лъи | ин-ду-б | Дат. | ди-й | ду-й | илIи-й | ин-щу-й | ин-МЪи-й | ин-ду-й |
Локативные формы
| Серия на -а | Серия на -чI | Серия на -х | Алл. | хур-а ‘в поле’ | решу-чIу ‘у дерева’ | реъу-хе ‘у руки’ | Лок. | хур-у | реши-чIу-ру | реъу-хе-ру | Элат. | хур-у-ру | реши-чIу-ру | реъу-хе-ру | Трансл. | хур-у-ку | реши-чIу-ку | реъу-хе-ку |
| Серия на -хъ | Серия на -кь | Серия на -лI | Алл. | иш-хъа ‘у дома’ | руши-кь-а ‘под деревом’ | гьан-лI-а ‘в аул’ | Лок. | иш-хъ-е | руши-кь-и | гьан-лI-и | Элат. | иш-хъе-ру | руши-кь-и-р | гьан-лI-и-ру | Трансл. | иш-хъе-ку | руши-кь-и-ку | гьан-лI-и-ку |
Глагол: инф. букI-и ‘быть’, масдар букIи-р, наст. время букI-е, прош.
букI-а, буд. букIи-кIаб, императив маса! ‘расскажи!’, хъид-и! ‘стой!’;
условное накл. букI-а-ла ‘если будет’, желат. накл. хъwар-д-а-бу ‘да
напишете’, хъwард-и-бу ‘чтобы написал’. Кауза-тив: инф. хъwард-а-й
‘заставить написать’, масдар хъwард-а-й-р. Формы каузатива об-разуются
и посредством глагола бигъай ‘становиться’. Аналитические формы:
хъwарди ида ‘пишет’, хъwарда букIа ‘писал’, хwуарди букIа ида ‘писал
(оказывается)’. Причас-тие: наст. времени хъwарди-хаб/хъwарди-лъаб
‘пишущий’, прош. времени хъwард-аб ‘написанный’, буд. времени
хъwарди-хоб ‘то, что будет написано’.
2.5.0. Морфо-синтаксические сведения.
2.5.1.
Структура словоформы, в основном, суффиксальная. Префиксальны форманты
грамматического класса, отмечается также инфиксация глагольных
формантов (см. 2.3.2., 2.3.3., 2.3.6.).
2.5.2.
Способы словообразования: суффиксация, композиция, описание. Суффиксы:
-Себ, -кьур, -цIи, -рцIи, -лъи, -хоб (неодуш.), -лъоб (одуш.), -балъи,
-бдалъи, -де, -гъаб. Ср.: има ‘отец’, мн. има-балъи, има-кьур ‘свекор’,
имачIу-Суб ‘отцовский’; кIеда ‘два’, кIей-хоб ‘второе’, кIе-рцIи
‘дважды’, кIе-р-кьа ‘надвое’; цеб ‘один’, цеб-лъи ‘единство’.
Композиты: регъа-зиу ‘сутки’ (‘день-ночь’), гъванекIва ‘хозяин, муж’
(‘го- страница 236: лова-человек’). При помощи
композиции образованы сложные числительные: бугъу-бешунуда ‘четыреста’
(‘четыре-сто’). Редупликация основ: гъиб-гъиб ‘каждый’, ху-худи
‘попойка’, ‘питье’. Описание: цIай бигъатахоб на ‘солонка’ (‘соль
насыпаемая вещь’).
2.5.3.
Б. я. относится к языкам эргативного строя. Характерны эргативная,
номинативная, дативная и локативная конструкции. При переходном глаголе
подлежащее стоит в эргативном падеже, при непереходном – в
именительном. При глаголе чувства и воспри-ятия субъект стоит в
дательном падеже. Прямое дополнение выступает в именительном падеже,
косвенное – в локативных (реже в дательном). (см. также 2.3.4.;
2.3.5.). Опреде-ление предшествует определяемому и согласуется с ним в
классе и числе, но не склоняется.
2.5.4.
Отмечаются предложения сложноподчиненные и сложносочиненные (союзные и
бессоюзные). Распространены причастные, деепричастные и
обстоятельственные конструкции. Союзов мало.
2.6.0. Имеются заимствования из аварского, арабского и тюркских языков. Лексика обогащается за счет заимствований из аварского и русского языков.
2.7.0. В Б. я. выделяется говор с. Миарсу (ботл. Килу). Расхождения
в основном фонетического характера: и > у, е > о под влиянием
предшествующего форманта I класса w: w-у-чIа < w-и-чIа ‘умер’,
w-о-шта < w-е-шта ‘отпустил’. Сочетание Cw делабиализует-ся: инкви
> инки ‘есть’. Перед согласными б имеет тенденцию к исчезновению:
ихи < иб-хи ‘брать’. Инфиксальные классные форманты утрачиваются.
Морфологические особен-ности: в личных местоимениях налицо стандартный
суффикс эргативного падежа -ди: мин-ди, дин-ди. Во мн. числе личных
местоимений в именительном падеже имеется суффикс множественности -л:
илъи-л ‘мы’ (инкл.), ищи-л ‘мы’ (экскл.), бишти-л ‘вы’. Признак
будущего времени – -иго: игь-иго ‘сделает’.
ЛИТЕРАТУРА
Азаев Х. Г. Лексика и словообразование ботлихского языка: Автореф. дис... канд. филол. наук. Тбилиси, 1975.
Азаев Х. Г. Образование композитов в ботлихском языке // Сборник
научных сообщений факультета иностранных языков. Махачкала, 1973.
Азаев Х. Г. Арабские заимствования в словарном составе ботлихского
языка // Сборник научных сообщений факультета иностранных языков.
Махачкала, 1973. Гасанова А. М. Соматическая терминология
ботлихского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков:
Соматические термины. Махачкала, 1986. Гасанова А. М. Названия
деревьев, кустарников и трав в ботлихском языке // Проблемы отраслевой
лексики дагестанских языков: Названия деревьев, трав, кустарников.
Махачкала, 1989. Гудава Т. Е. Ботлихский язык (грамматический анализ, тексты, словник). Тбилиси, 1962 (на груз.яз.). Гудава Т. Е. Ботлихский язык // Языки народов СССР. Т.IV. Иберийско-кавказские языки. М., 1967. Гудава Т. Е. Склонение имен существительных в ботлихском языке // Вопросы изучения иберийско-кавказских языков. М., 1961.
|